MELBOURNE, Australia — As the tennis world was transfixed on Andy Murray as he played what may have been the final match of his career last Monday night, another drama was beginning in Interview Room 2 at the Australian Open.
After a first-round loss, Australia’s Bernard Tomic launched the opening volley in an off-court rift between Lleyton Hewitt and some of the top male players in Australian tennis, a conflict that kept heads turning and eyes rolling throughout the tournament’s first week.
“I’m going to say it honestly: No one likes him anymore,” Tomic said of Hewitt, the country’s most successful men’s player in the past 20 years and the current Davis Cup captain.
Australian men’s tennis was a dominant force in the sport in the 1950s and 1960s, producing players who won 52 of the 80 Grand Slam singles titles in that span. Hewitt arrived on the scene many years later and in the early 2000s, finished two seasons at No. 1 and captured two Grand Slam titles.
But ever since Hewitt fell out of the top tier in 2006, Australia has not had a male Grand Slam singles champion or a top-10 men’s player. Instead, men’s tennis in the country has now become a soap opera, more memorable for its spats than its results on the court.
At this Open, every Australian man fell out of the tournament after just six days. It meant that the host country had failed to have a representative in the second week of men’s singles for the eighth time in the past 13 years. Meanwhile, an Australian woman, 15th-seeded Ashleigh Barty, plays on into the quarterfinals, her mellow and modest manner perhaps making up for the men’s maddening mayhem.
And a lot of that mayhem has to do with Hewitt, who retired with considerable fanfare at the 2016 Australian Open and segued into a new role as the Davis Cup captain. But his debut in that role was dominated by infighting, with Tomic, in a midmatch rant to Hewitt, accusing his teammate Nick Kyrgios of faking an illness. Hewitt, in turn, failed to quell Tomic’s ire.
Last Monday, Tomic accused Hewitt of a litany of misdeeds as Davis Cup captain, including giving preferential treatment to players with whom he had management deals and continuing to play doubles tournaments and in the Davis Cup as well.
Tomic said he and others did not want to play Davis Cup anymore because Hewitt “has ruined the system.”
“Go away,” he added. “Literally, if he is retired, why is he still in tennis? Why do you play these doubles tournaments?”
Hewitt entered the men’s doubles events in Brisbane, Sydney and the Australian Open this month.
Rather than defuse the flames, Hewitt fanned them in his own extraordinary news conference after his loss in Melbourne on Thursday night. He accused Tomic of unspecified threats and “blackmail” against him and his family, essentially giving up any hope of working with Tomic again.
“We’re trying to set cultural standards for the Davis Cup and representing Australia; he hasn’t really been close to those in the last couple of years,” Hewitt said.
Hewitt said that Tomic “won’t play Davis Cup while I have anything to do with it,” but that his relationship with Kyrgios, another controversy-prone Australian, was “salvageable.”
“All I want guys to do is to commit to the sport and work hard, to want to play for Australia,” Hewitt said. “I don’t think that’s too much to ask.”
Tomic, 26, and Kyrgios, 23, were junior Grand Slam champions and undeniable talents whose professional careers have been a mix of bright spots and bad moments, with both players seeming to relish the chance to challenge the idealistic Australian notion as to how a sportsman should conduct himself.
Kyrgios, who also lost in the first round of this tournament, mostly mocked the questions he received about Tomic and Hewitt in his post-match news conference last Tuesday. He did not pick a side.
But it was clear Kyrgios also had soured on Hewitt after he posted a picture on Instagram on Wednesday of Hewitt watching Alex de Minaur, the recent Sydney champion who has become his protégé, and implying that Hewitt would not be watching any other Australian player.
Hewitt, 37, responded by saying Kyrgios’s post was “one of the standards we can’t put up with.”
“Just for the culture of Australian tennis moving forward, can’t do it,” Hewitt added. “I don’t think it’s a good look. I’ve spoken to Nick about it. He understands that. Whether he learns from it, that’s another thing.”
On Sunday, Kyrgios posted a photo of himself with de Minaur on Twitter, seeming to clarify that any bad blood is strictly intergenerational.
De Minaur, 19, is currently the highest-ranked Australian man, at No. 29. He has a game built on dazzling defense, with some of the flashiest footwork on tour. Increasingly, he is presented as a golden boy of the sport in contrast to the ne’er-do-wells Tomic and Kyrgios. De Minaur is so committed to playing for Australia that he has “109” tattooed on his chest because he was the 109th player to represent the country in Davis Cup.
As all of this was playing out, Matt Dwyer, the chief tennis officer of Tennis Australia, got involved, too, issuing a statement on Friday that highlighted de Minaur, Alex Bolt and 19-year-old Alexei Popyrin, all of whom made the third round here, and praising “each player’s unwavering passion to compete and their genuine love of the game, all underpinned by the Tennis Australia values of excellence, loyalty, teamwork and humility.’’
“Support and opportunities will be offered to players who live these values and demonstrate the commitment to maximize their potential, with our ultimate ambition being to develop and foster athletes we can all be proud of,’’ the statement added.
The statement did not mention Tomic and Kyrgios.
Other talented Australian boys have fallen short in recent years. Omar Jasika, who won the 2014 United States Open in boys’ singles and doubles, received a two-year ban last year after testing positive for cocaine.
Oliver Anderson, the 2016 Australian Open boys’ singles champion, served a 19-month provisional suspension for match-fixing for deliberately losing a set in a 2017 match.
There has also been recent tragedy: Todd Reid, the 2002 Wimbledon boys’ singles champion, died in October at 34.
Asked if he was uncomfortable with the good-kids-versus-bad-kids narrative that predominates Australian men’s tennis, de Minaur demurred.
“There’s a lot of stuff that happens off court, but I think at the end of the day what I really want is to be that boring guy that lets his tennis do the talking, you know?” he said. “I want everyone to know that I’m that kid that’s going to leave it all out there, fight till the end, and just continuously want to improve. If I’m that boring guy in the media, then I’m doing something right.”
De Minaur has been able to stay away from the fray by making his base in Alicante, Spain. After soundly beating de Minaur in the third round, Rafael Nadal said he wished Tomic and Hewitt could learn from de Minaur’s aversion to advertising adversity.
“Will be more normal if they sit and they talk,” Nadal said, “more than do this thing here in the media.”
As Hewitt lurched toward the end of a news conference that John McEnroe described as “pouring gasoline on the fire,” he did not deny that there was toxicity in the men’s tennis culture in Australia. But he insisted that there were good stories, too, including John Millman’s upset of Roger Federer at the 2018 United States Open
For Hewitt, the most disappointing part was that the comments of a first-round loser overshadowed other Australian players’ victories.
“It’s one clown making a silly comment, and that’s the main news,” Hewitt said as his packed news conference stretched into its 14th minute.B:
“【嗯】？”【程】【橙】【让】【纪】【繁】【星】【坐】【下】，“【你】【才】【刚】【出】【院】，【要】【好】【好】【休】【息】。” “【橙】【橙】，【你】……”【纪】【繁】【星】【话】【到】【嘴】【边】，【又】【生】【生】【吞】【回】【了】【肚】【子】【里】。 【没】【事】【吧】？…… “【没】【事】【啊】，【我】【能】【有】【什】【么】【事】！”【程】【橙】【咧】【开】【嘴】【笑】【笑】，【故】【作】【轻】【松】，【跟】【没】【事】【儿】【人】【一】【样】，【拍】【拍】【纪】【繁】【星】【的】【肩】【膀】，【可】【是】【眼】【眸】【里】【明】【显】【就】【是】【红】【了】【的】，“【这】【么】【点】【儿】【事】，【你】【也】【太】【小】【看】【我】【了】【吧】！
“【为】【了】【让】【自】【己】【成】【为】【别】【人】【眼】【中】【的】【嫌】【疑】【人】，“【佐】【木】【凝】【视】【对】【面】【女】【人】【的】【眼】【睛】，”【不】【过】【这】……【仅】【仅】【只】【是】【计】【划】【的】【初】【步】。 “【因】【为】【作】【案】【手】【法】【的】【巧】【妙】，【没】【有】【留】【下】【任】【何】【证】【据】【的】【你】，【让】【警】【方】【陷】【入】【难】【堪】【的】【境】【地】，【同】【时】【你】【父】【亲】【远】【藤】【洋】【久】【始】【终】【愿】【意】【相】【信】【你】【是】【无】【辜】【的】。 “【他】【迫】【切】【为】【你】【摆】【脱】【嫌】【疑】、【澄】【清】【事】【实】【的】【真】【相】，【或】【许】【也】【怀】【了】【别】【的】【心】【思】，【特】【意】【叫】【野】
【至】【曜】【帝】【国】【的】【女】【皇】【今】【年】【已】【经】【五】【十】【好】【几】，【再】【过】【几】【年】【就】【该】【退】【位】【了】，【所】【以】【这】【两】【年】【在】【考】【察】【皇】【储】【人】【选】。【这】【三】【公】【主】【各】【方】【面】【都】【比】【其】【他】【公】【主】【出】【挑】，【据】【说】【在】【国】【内】【是】【皇】【储】【人】【选】【呼】【声】【最】【高】【的】【一】【位】。【不】【过】【奇】【怪】【的】【是】，【女】【皇】【迟】【迟】【没】【有】【立】【储】，【是】【以】【这】【几】【年】【至】【曜】【帝】【国】【内】【各】【公】【主】【之】【间】【的】【关】【系】【非】【常】【紧】【张】。 【颜】【筱】【婷】【来】【参】【加】【华】【弥】【国】【女】【皇】【的】【寿】【诞】，【其】【用】【意】【不】【言】【而】【喻】，06633黑码堂开奖记录【然】【而】【事】【情】，【并】【不】【能】【够】【就】【是】【非】【常】【草】【率】【的】，【去】【得】【出】【那】【些】，【可】【以】【被】【自】【己】【所】【能】【够】【接】【受】【的】【答】【案】。 【自】【己】【眼】【见】【不】【一】【定】【为】【真】。 【有】【可】【能】【这】【些】【只】【不】【过】【是】，【而】【在】【换】【一】【些】【对】【于】【问】【题】【可】【能】【会】【产】【生】【的】【理】【解】【下】。 【被】【谎】【言】【所】【欺】【骗】【和】【掩】【埋】【的】【真】【相】。 【因】【此】【在】【后】【续】【对】【于】【问】【题】【再】【去】【产】【生】【着】【更】【加】【合】【适】【的】【详】【细】【的】【认】【知】【和】【清】【楚】【地】【理】【解】，【又】【需】【要】【在】【更】【多】【对】【问】【题】
【裴】【寅】【森】【和】【简】【沐】【之】【各】【怀】【心】【思】【的】【吃】【了】【饭】，【简】【沐】【之】【因】【为】【手】【上】【有】【伤】【就】【不】【能】【给】【宝】【儿】【洗】【澡】【了】，【等】【宝】【儿】【洗】【了】【澡】【出】【来】【的】【时】【候】，【简】【沐】【之】【已】【经】【躺】【在】【简】【宝】【儿】【的】【床】【上】【睡】【着】【了】。 【裴】【寅】【森】【有】【些】【无】【奈】【的】【看】【着】【床】【上】【的】【女】【人】。 【简】【宝】【儿】【小】【声】【的】【开】【口】，“【爸】【爸】，【妈】【妈】【睡】【着】【了】【吗】？” 【裴】【寅】【森】【点】【了】【点】【头】，【拿】【着】【睡】【意】【给】【简】【宝】【儿】【穿】【上】。 【简】【宝】【儿】【又】【开】【口】【道】，“
【这】【是】【广】【告】【了】，【单】【纯】【的】【就】【是】【在】【说】【的】【了】，【这】【是】【安】【利】【的】【帖】【子】，【那】【么】，【就】【是】【好】【了】！”。 “【是】【这】【样】【啊】”。 【温】【亦】【欢】【到】【是】【听】【起】【来】【了】，【这】【是】【津】【津】【有】【味】【的】【了】。 “【你】【们】【这】【些】【人】，【现】【在】【就】【是】【签】【约】【给】【了】**【么】？”。 【温】【亦】【欢】【倒】【是】【不】【知】【道】【了】【的】，【也】【是】【会】【这】【样】【的】【了】。 “【其】【实】【不】【算】【是】【的】【了】，【你】【看】【啊】，**【现】【在】【呢】，【这】【虽】【然】【就】【是】【开】【了】【一】
【醒】【来】【的】【时】【候】，【外】【面】【的】【天】【已】【经】【很】【亮】【了】。 【南】【又】【安】【习】【惯】【性】【的】【叫】【了】【一】【份】【外】【卖】，【接】【着】【他】【就】【下】【床】【开】【始】【洗】【漱】，【只】【不】【过】【洗】【漱】【到】【后】【面】【的】【时】【候】，【南】【又】【安】【就】【隐】【隐】【路】few【有】【些】【不】【对】【劲】【了】，【总】【感】【觉】【家】【里】【似】【乎】【多】【了】【一】【个】【人】，【也】【不】【知】【道】【是】【不】【是】【他】【的】【幻】【觉】。 【但】【是】【南】【又】【安】【的】【目】【光】【停】【留】【在】【后】【面】【的】【门】【上】，【却】【没】【太】【过】【于】【注】【意】【门】【外】【的】【景】【象】。【目】【光】【似】【乎】【是】【不】【聚】【焦】